Nobody's perfect but you were so close
Durarara!! light novel, volume 5 chapter 1 - а точнее, полторы главы, повествующие о Чикаге.
Перевод мой, ошибки мои, прошу указывать, если найдутся)
читать дальше

@темы: Durarara!!

Комментарии
03.12.2011 в 20:40

pockets full of stones
Поверить не могу, наконец-то я добралась откомментировать х_х Прочла-то сразу после выкладки.
Какие-то тапки без сверки с оригиналом

А вообще такой отрывок славный, и мне нравится, как диалоги переведены.
Я как-то даже прониклась этим твоим Роччи, по правде :rolleyes: У него в дальнейшем еще взаимодействия с Шизуо будут?
03.12.2011 в 21:09

Nobody's perfect but you were so close
*пошел исправлять* дааанке шон :3

И ещё раз дааанке шон :3
Роччи невероятно славный))) Нет, увы, только вот тут подрались и все. Но спойлеры гласят, что его в 11 томе много обещали. А так он с Кадотой френдшип установил, но вряд ли я переведу тот отрывок, по крайней мере, в ближайшем будущем. А так шестой том в твоем распоряжении, если интересно)
03.12.2011 в 21:14

pockets full of stones
Да не за что :rolleyes:
Эх, жаль. Такая милая эта у них беседа состоялась :laugh:
Да, я вот только у анни прогулялась да отметила, что про него в шестом есть. Надо наверстывать, тебя догонять, что ли. Ты где сейчас читаешь?
Шизуо - дааа :3
03.12.2011 в 21:14

Nobody's perfect but you were so close
и ещё тут ШИЗУО ЛАПОЧКА ТАКОЙ:crzfan::crzfan::crzfan::crazylove:
03.12.2011 в 21:16

Nobody's perfect but you were so close
кхмда, фангерла фангерлит)
вот ИМЕННО)))
А ты девятый прочитаал и кусок пятого, что ли?) ацаца)) я шестой прочитала, разберу спойлеры 7го и 8го и когда-то сяду читать девятый. Я сейчас не читаю:laugh:
03.12.2011 в 21:22

pockets full of stones
Количество укоризненных Линков на страницу превышает допустимую норму
Дыкть. Есть с чего пофангерлить :rolleyes: Сами такие, знаем.
В смысле - вообще или что? Вообще я из каждого (кроме отсутствующих) понемногу нахваталась. В частности, кто больше интересовал - про тех и читала. А сейчас чего не читаешь - завал по всем фронтам?
03.12.2011 в 21:24

Nobody's perfect but you were so close
я не виноват
ыы:laugh:
Аа, ясно, я целиком рубанула))) А просто во-первых слишком завал для англочтения, во-вторых у меня тут гейман, алиса (нашла вчера), и ещё пару книг, так что на онхолде пока)
03.12.2011 в 21:31

pockets full of stones
Ты не виноват, а у меня нездоровый восторг хД
Я думаю, что изначально надо было тоже целиком, чтобы общая картинка сложилась, а то так в голове лишь разрозненные плохо друг с другом связанные части.
А, ну хорошо, никуда же оно не убежит.)
03.12.2011 в 21:36

Nobody's perfect but you were so close
ну, эээ, он понятен)))
Ой. Это плохо)
это да, но ты можешь меня обогнать!:-D
03.12.2011 в 21:38

pockets full of stones
Знаю, что плохо, но на знатока вроде никогда не претендовала.
Посему и намерения тебя обогнать не имею.)
03.12.2011 в 21:51

Nobody's perfect but you were so close
вот так всегда:laugh:
21.12.2011 в 22:21

Надо мне сыскать колдуна-оленя (с) Мельница
Вопрос. А где-нибудь есть перевод новелл с начала? Извините, если вопрос не по адресу))
21.12.2011 в 22:31

Nobody's perfect but you were so close
с первого тома? ссылка вроде бы была у анни-фиесты (жж), а ещё здешний юзер Cloud Guardian переводит прямо с японского, но вроде бы не систематизированно, подробностей не знаю)
21.12.2011 в 22:35

Надо мне сыскать колдуна-оленя (с) Мельница
Kassielle,
спасибо)))
21.12.2011 в 22:36

Надо мне сыскать колдуна-оленя (с) Мельница
а можно ссылочку на жж?
21.12.2011 в 22:51

Nobody's perfect but you were so close
21.12.2011 в 23:06

Надо мне сыскать колдуна-оленя (с) Мельница
Kassielle, Спасибо))